Zelig (1983) Español

Share Button

www.descargacineclasico.com presenta: 

Zelig (1983)

…………………………………..
SINOPSIS
…………………………………..
Falso documental sobre Leonard Zelig, el hombre camaleón que asombró a la sociedad norteamericana de la ‘era del jazz’. Su historia arranca el día que miente al afirmar que ha leído Moby Dick, sólo para no sentirse excluido. Desde entonces, su necesidad de ser aceptado lo lleva a transformarse físicamente en las personas que lo rodean, convirtiéndose así en un fenómeno mediático, en una celebridad sin esencia. Testigo de algunos de los acontecimientos más importantes de los años treinta, encaja a la perfección en todas partes porque asume las características tanto físicas como psíquicas de las personas con quien está para caerles bien. (FILMAFFINITY)

…………………………………..

FICHA TÉCNICA
…………………………………..

TÍTULO ORIGINAL Zelig
AÑO 1983
DURACIÓN Trailers/Vídeos 79 min.
PAÍS Sección visual
DIRECTOR Woody Allen
GUIÓN Woody Allen
MÚSICA Dick Hyman
FOTOGRAFÍA Gordon Willis (B&W)
REPARTO Woody Allen, Mia Farrow, Gale Hansen, Stephanie Farrow, Garrett Brown, Mary Louise Wilson, Sol Lomita, John Rothman, Susan Sontag
PRODUCTORA Warner Bros. Pictures
PREMIOS 1983: 2 nominaciones al Oscar: Fotografía, Vestuario
1983: 2 nominaciones al Globo de Oro: Comedia, Actor en comedia
1983: Festival de Venecia: Premio Pasinetti a mejor película
1983: 5 nominaciones al BAFTA, incluyendo Guión original, Fotografía y Montaje
1983: David di Donatello: Mejor actor extranjero (Woody Allen)
GÉNERO Comedia | Falso documental. Biográfico. Años 20. Años 30

IDIOMA: Español con subtitulos
PESO: 696 MB

DEPOSITFILE

CONTRASEÑA: descargacineclasico

Aportada por OREV

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

DEPOSITFILE FILEFACTORY UPLOADED | BIGFILE | SALEFILES | DATAFILE

IDIOMA: Español (sub. donde se requiere ) | AVI  BR rip | PESO: 971  MB | COLABORA: Eneroscu

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Eneroscu:

Os remito esta versión porque la que teníamos hasta ahora, está incompleta de partes que no llevan doblaje. Ahora están los subtítulos forzados con todo traducido …. incluso las partes cantadas. He aprovechado para mejorar el audio, dándole un poco de brillo al doblaje y también, comprimiendo un poco las voces del doblaje porque se les quedaron fuertes con respecto al audio sin doblar. Ya puestos, he utilizado la imagen de un BRrip, para esta peli imprescindible de Woody Allen, la cual no goza de mucha popularidad entre los amantes de este cineasta, yo el primero, que la he podido conocer gracias a vuestro magnífico archivo.

Saludos

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




  • 12 Comentarios

    1. Eduardo Gonza 02/06/2017
    2. PJ 21/03/2017
    3. ALFREDO47 29/10/2016
      • OREV
        OREV 30/10/2016
      • Eneroscu 14/11/2016
    4. OREV
      OREV 27/10/2016
      • Eneroscu 29/10/2016
    5. Eneroscu 28/09/2016
    6. OREV
      orev 31/05/2014
    7. Sergjim 31/05/2014
    8. Karen 09/07/2013

    Deja un comentario